viernes, 9 de marzo de 2012

Tipoteca: hablemos de anatomía

Una nueva adición a mi lista de roturas: el otro día andaba yo imprimiendo unos tarjetones para Álvaro y logré romper el acento de la única a mayúscula acentuada que tenía en esa caja. ¡Qué fatalidad! Para los que usáis el ordenador esto os sonará a chino, pero debéis recordar que aquí las letras son objetos y no imágenes de objetos, y yo rompí el único objeto que tenía. En fin, tuve que cambiar de tipografía, claro. Pero el accidente me sirvió para hacer esta entrada. (Abróchense que vienen curvas).


Ved aquí arriba estas vocales mayúsculas acentuadas. 

Manual de tipografía de Campgràfic. Anatomía del tipo (diculpen el gesto de mi colaboradora)
Como muestra esta ilustración, el espacio que hay arriba y abajo de la letra hasta completar la altura del tipo se llama hombro. Y como se ve en la foto de más arriba y en la que ahora pongo más abajo, los acentos de las mayúsculas en muchas ocasiones sobresalen del hombro.


¿Veis aquí cómo la tilde sobresale de la altura del tipo? Pues bien, en el accidente que os he contado más arriba se me cayó al suelo la a con acento y al recogerla ya no tenía el acento, se había roto. Estos acentos que sobresalen del tipo son muy delicados pero no podían hacer los tipos más altos para incluir los acentos porque entonces ya no serían del cuerpo que les correspondía. Sin embargo, las fundiciones encontraron una solución a este problema.

Ved aquí:

La tilde, la virgulilla de la eñe, la diéresis y el acento circunflejo

Fundir las tildes por separado. Esto que veis aquí son las tildes del cuerpo 48. Las tildes están fundidas sobre unos tipos de seis puntos de altura y deben encajarse encima de cada vocal.
Así:


Hice este descubrimiento imprimiendo los posavasos para la boda de Maria y Cristóbal. Maria y Cristóbal son de Gandía y su lengua materna es el valenciano, por eso Maria no lleva acento, sin embargo, a Cristóbal no le llaman Cristòfol, que sería la traducción de su nombre, sino que le llaman en castellano. Abreviando: pensé que en la Futura fina del cuerpo 48 no tenía mayúsculas acentuadas y eché mano de un filete pequeñito para simular el acento. Luego encontré el acento, pero parece que  esa o con la tipografía fina aceptaba bien este invento, así que lo imprimí contenta.


Luego cuando me tocó imprimir los posavasos de la boda de Luca y José-Luis ya no hice inventos.


La foto es malilla (¡encima la pongo extra grande!) pero así veis cómo debe componerse el acento de las mayúsculas: montado entre dos regletas de seis puntos. En este caso son unos tipos de Futura del cuerpo 36 y como veis, al ser el hombro inferior más grande que el superior, la regleta de 6 puntos que nos sirve para componer el acento es suficiente como interlineado del texto. (No os fijéis en la retahíla de medios cuadratines para las líneas de "wedding party", esto es una Futura negrita del cuerpo 20, y el cuerpo 20 en tipografía de plomo no es medida tan común).

¡Ay que me pongo muy técnica! Disculpen ustedes.

P.D.: El libro tan instructivo del que he sacado la imagen de la anatomía del tipo es el Manual de tipografía. Del plomo a la era digital de José Luis Martín y Montse Mas editado por Campgràfic.

¡Ah! y esta es la papelería de Álvaro y la de Alba, su chica.


6 comentarios:

  1. Me encantufla.

    Lola, una cuestión: en la foto de la rama se aprecia que el tipo de la tilde no tiene el grosor del de la letra. ¿Cómo decides entonces su situación con respecto a ésta? Me refiero a la alineación horizontal, se entiende. ¿Alguna norma al respecto o simplemente a ojo? Muchas gracias y sigue, sigue.

    ResponderEliminar
  2. Hola David,
    Que yo sepa, la ubicación de la tilde sobre la letra se hace a ojo, porque efectivamente, esta pieza no coincide con el ancho de ninguna de las vocales.
    Cecilia y Susana, gracias por comentar; así también veo que estas entradas un poco técnicas no os aburren tanto como yo creía ;-)

    ResponderEliminar
  3. "Accented Letters may be easily and effectually made by the shoulder of the letter being cut off, say, one-sixth of an inch, and, in the case of a diaeresis accent, soldering on the top part of a colon with a small blowpipe ; the letter afterwards being filed and dressed. Other peculiar and accented letters can be made equally well : a little thought and ingenuity will overcome many obstacles." -- http://readmill.com/ruk/reads/the-printers-handbook-of-trade-recipes-hints-and-suggestions-relating-to-letterpress-and-lithographic-printing-bookbinding-stationery-engraving-etc-with-many-useful-tables-and-an-index/highlights/062a

    ResponderEliminar
  4. Ok. Gracias, Lola, por la aclaración. Y tú no te cortes con la técnica, que también tiene su aquel.

    ResponderEliminar