jueves, 19 de noviembre de 2015

Más papel

La última vez que eché mano de mis grabados antiguos (que casi coincide con la última vez que escribí aquí, ¡vergüenza!) me salió una pequeña colección de tarjetas. He vuelto a abrir la caja de los grabados y a bajar de lo más alto de la estantería la caja de cartón de grabados "desechados". Y he ampliado la colección con algunas tarjetas.
De la caja de cartón de grabados "desechados" he recuperado este de unos futbolistas que pensé que nunca utilizaría, pero mira por dónde, le he encontrado un uso adecuado.


Typical Spanish
Después, y pensando en que podía imprimir otras cosas "típicas", pensé en hacer uso de este cliché con unas frutas en un frutero.


Ninguno de los dos clichés son particularmente antiguos, pero seguro que son más viejos que yo.

También encontré este marco que, la verdad, está un poco estropeado ora por los años ora por el uso, y aunque no se imprime muy bien, pensé que esas imperfecciones le daban carácter. Para compensar utilicé una tipografía que tengo muy nueva y que ofrece una impresión perfecta.


En mi intento de internacionalización, de estas tarjetas hice tres versiones. I hope you like them ;-)



Y como la Navidad se nos echa encima, pues he completado la colección con un par de felicitaciones.

Dos versiones, una para tipógrafos.
Esto no es muy internacional que digamos.
Pero la tarjeta que más me gusta es esta: porque está impresa con la tipografía de Schelter und Giesecke de la que os hablé aquí. Y porque es el origen de esta pequeña colección "vintage": las letras puede que pronto cumplan 200 años y la expresión indicaba sorpresa en otros tiempos.